404 Not Found

404 Not Found


ZJOL/1.22.93
404 Not Found

404 Not Found


ZJOL/1.22.93
  您当前的位置 :绍兴特快 > 生活-美食 > 季节饮食 > 夏季饮食 正文
404 Not Found

404 Not Found


ZJOL/1.22.93
北京奥组委公布千余种中国菜英文名

  为更好地迎接奥运会,北京市外办组织专家对中国菜单译文进行了审核。2007年1月底,北京市餐饮饭店中的数千种菜品、酒水将拥有统一规范的“英文名”。

  “Scrambled Egg with Tomato”(西红柿炒鸡蛋)、“Egg plants with Garlic Sauce”(鱼香茄子),明年1月底,北京市餐饮饭店中的数千种菜品、酒水将拥有统一规范的“英文名”。据了解,北京市首次针对餐饮菜单规范英文译法的工作目前已基本完成,数千种菜品、酒水的英文翻译将从12月20日开始对外公布,邀请市民参与补充建议。

  等待市民评判补充的北京市餐饮英文菜单涉及冷菜、热菜、羹汤、主食、小吃、西餐、甜品、中国酒、洋酒、饮料等多个品类,数千种菜品酒水,仅饮料目前已搜集到的就有两百多种。北京市餐饮菜单的英文译法计划在明年1月底推出,届时不仅北京市旅游局计划向全市星级酒店餐厅推广,而且还将为计划推出双语菜单的餐饮企业提供参考。

  以下内容摘自《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)部分中国菜的英文译名。

  

 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页
 》相关资讯
·奥运限行期间北京租车价将猛涨 最高5-7倍
·跟随奥运圣火浏览五大洲家居风格
·奥运临近 环保家居如何打好奥运牌
·【图文】“迎奥运”趣味接力赛
·喜迎奥运 舞动风采
404 Not Found

404 Not Found


ZJOL/1.22.93
404 Not Found

404 Not Found


ZJOL/1.22.93
404 Not Found

404 Not Found


ZJOL/1.22.93