开幕式那恢弘华美的画面、精彩绝伦的表演、叹为观止的创意仍浮动在眼前,并长久地定格在生命的记忆里。我们有理由相信:第二十九届夏季奥运会成为一道飞虹千里的闸门,穿越几百年“东学西渐”“西学东渐”的历史河道,打开全球文化交流的堤坝,澎湃激流、波澜壮阔。
无论承认与否,西方人对中国的了解远不如中国人对西方的了解。且不说只关注生活本身的西方人,即使有全球意识的西方人也常常“误读”中国,一些人眼里的中国是被“部分放大”的“风土中国”。上个世纪90年代中期,我在美国洛杉矶街头请一位美国妇女为我拍照,照相之后,她问我是不是日本人,我摇了摇头,她则肯定地说,你一定是韩国人。当我告诉她我是中国人时,她滑稽地做了个动作,“功夫!”她说。
10年后,同样来自那个城市的一个留学生要翻译我的小说,我问他为什么对中国文化有兴趣,他的回答出乎我的意料,他说他嘴馋,最初来中国只是因为中国的美食。我说随便一个中国的中学生,起码能说出几个美国城市的名字,问他能说出中国几个省的名字,他伸了伸舌头,说不行。中国文化被压缩到了“功夫”和“美食”几个概念里,我们的心情如何,不说也明白。
同样的尴尬也不时地发生在我身边的人身上。朋友夫妇两人到加拿大旅游,在拍摄一个公园的景色时,从侧面大客车里走下一位人高马大的先生,拍了拍友人的肩膀,友人心犯狐疑,不知道是不是哪里不合乎礼仪。
经过短暂的交流友人才知道,那位先生是大客车司机,他热情地邀请“中国人”见识见识他“最先进”的大客车,并特许他拍照。友人碍于司机先生的热心和友好,不得不按着司机的指点,拍回了一大堆照片,有把方向盘的、有客车内看电视的、有手扶车门上车状的……如果说欧美国家和我们在地理上有一定距离,而近在咫尺的韩国竟然也对我们有很深的“误读”。