兰亭
   您当前的位置 :绍兴频道 > 绍兴频道_文化 > 人文轶事 正文
韩驻华使馆澄清“泡菜”改名“辛奇”:本无中文名
sx.zjol.com.cn  2013年11月19日  绍兴频道

  日前有韩国媒体报道称,韩国农林水产部决定以后出口中国内地及中国香港、台湾地区的韩国泡菜都用汉字“辛奇”表示,并提出注册相关商标。韩国驻华大使馆工作人员日前对记者表示,使用“辛奇”命名泡菜主要是为了表示其独特性和固有性,提高外界对韩国辛奇的认知度。

  韩国驻华大使馆工作人员对记者表示,改名叫“辛奇”的说法并不准确。并非修改了中文名,而是Kimchi原本没有中文名,因此韩国农水产食品流通公社开发了Kimchi的中文名“辛奇”。辛奇是韩国的代表性传统食品,国际食品标准委员会规定了辛奇的标准,并规定辛奇的英文名为Kimchi,而因辛奇没有中文名,中国一直将辛奇称为韩国泡菜,出口至中国的辛奇也一直以韩国泡菜、白菜泡菜等各种名称出口。在这样的条件下,为了宣传韩国辛奇的独特性及固有性,把出口至中国内地及中国香港、台湾地区的辛奇名称统一起来,提高外界对韩国辛奇的认知度,韩国农水产食品流通公社开发了辛奇的中文名。”

 
7.6K
  来源: 西宁晚报  作者:  编辑: 张玲
 
文化杂谈
诺奖得主莱辛的中国行:曾主动约见王蒙...
多丽丝·莱辛:获得诺贝尔奖是场“灾难”
柏林“野人”餐厅专卖200万年前人类祖先...
 
名人专栏
韩驻华使馆澄清“泡菜”改名“辛奇”:...
首份中日韩三国共同常用汉字表完成 含80...
王蒙携新夫人出席活动 自曝登富豪榜当晚...
天文奇观“全环食”上演 百年仅发生7次
毛泽东家书曝光 鼓励毛岸英盼其为人民服...
图片历史
友情链接 申请加入